Pages

martedì 12 marzo 2013

Il mio blog di Servizi Linguistici

Oggi ho deciso di creare il mio blog da zero. In realtà ero già partita tre anni fa con un tentativo di farlo dopo anni di lavoro da freelance, e avevo anche scritto qualche post, ma poi vari problemi di lavoro nell' azienda dove lavoravo, in famiglia e altre cosette varie mi hanno fatto gettare la spugna...
Poi nel 2012 sono diventata mamma, quindi i primi mesi di vita di mio figlio avevo tempo uguale a zero praticamente per potermi dedicare al blog, anche se ho comunque sempre continuato a tradurre.
Da circa un mese però ho fatto rimettere a nuovo il mio sito, che è www.servizilinguistici.net, quindi mi sono detta...adesso è il momento!! Si, adesso lo è veramente, perché ho deciso da quando sono diventata mamma di fare questo lavoro a tempo pieno. Tradurre è sempre stata la mia più grande passione, una fiamma che arde da quasi sempre dentro di me, un modo per far capire a chi di lingue straniere ne sa poco o nulla quanto di bello e affascinante ci sia dietro questo mestiere, e come si possa mettere un mondo intero in comunicazione. A volte è molto stancante e stressante, perché a fine giornata ti bruciano gli occhi davanti al PC, sei indietro o ti si è accavallato il lavoro, scadenze che bussano sulle spalle...però secondo me ne vale la pena, perché spesso e volentieri hai un ritorno in termine di soddisfazioni.

Per chi non mi conoscesse ancora... sono Sara Gneri, ho 31 anni e faccio la traduttrice freelance dal 2006, svolgo anche corsi di lingua Inglese e Tedesca per privati e aziende, servizi di trascrizione di testi da video/nastro/CD, revisioni di testi, correzione bozze. Last but not least, effettuo servizio di interpretariato consecutivo EN>IT>EN nei settori arte, turismo, enogastronomia, business.
Non faccio simultanea perché non mi piace e mi mette ansia più di quella che ho già di mio.
Traduco dall'EN e DE principalmente, le mie due lingue 'forti' di specializzazione, ma grazie ai miei studi linguistici ho un'ottima padronanza anche del francese scritto e discreta dello spagnolo, e so tradurre anche da queste lingue, che ho ovviamente approfondito anche all'università. Leggo molti libri e riviste in lingua straniera come hobby. Adoro i viaggi, scoprire usanze diverse.
Le mie specializzazioni principali sono turismo, arte e spettacolo, letteratura per bambini e ragazzi. Negli anni 2008-2011 ho collaborato con due case editrici tedesche che mi hanno pubblicato la traduzione di 6 libri per l'infanzia. Sul mio sito ci sono titoli e altre informazioni per chi volesse approfondire.
Sono specializzata anche in traduzione legale, tecnica, medica ed economico-finanzaria.
Ho acquisito queste seconde specializzazioni grazie al Master della SSML che ho frequentato a Pisa quattro anni fa. Da allora infatti il mio parco clienti è aumentato notevolmente e sono riuscita ad ampliare i miei servizi linguistici.
Adesso, oltre alle traduzioni e servizi vari, da poco ho deciso di lanciarmi anche nel mondo dei corsi di formazione. Sabato 16 Marzo terrò il mio primo corso come traduttrice e docente a Pisa nel settore della traduzione di testi per l'infanzia dal Tedesco. Penso sia una sfida con me stessa proprio grande. Prossimamente mi piacerebbe organizzare un corso di traduzione nel turismo o nel settore gastronomico con un'altra persona del mio settore. Devo trovare qualche traduttore che sia interessato a fare questa cosa con me. E ho altri corsi in mente che potrebbero andare in porto un po' più avanti. Per il momento chiudo qui il mio post...buon lavoro a tutti!

Nessun commento:

Posta un commento